Nuances and Idiosyncrasies of the English Language
-
@pechelman we have that here in the UK too.
-
@pechelman that’s definitely not exclusive to Seattle.
-
@DeeDee85 similar to the lone “k” text reply. It means “fuck off”.
-
@WhiskeySandwich I think the lone “k” is worse actually.. it definitely means fuck off
-
In the southern US, blessing someone’s heart can be a genuine expression of empathy, fondness, or respect, or a genuine expression of disdain, pity, or disrespect. Sometimes the delivery won’t help you suss out exactly which we mean.
“Bless her heart, that poor girl could get stuck on an escalator.”
“Oh bless his heart he means well but just has the worst luck.”
Then of course, the ole F bomb…
-
@Giles said in Nuances and Idiosyncrasies of the English Language:
Cunt, used with the right inflection is the highest compliment you can give/receive......
I once worked with an Irish guy that used to say cunt lapping bitch. Was that a compliment.
-
-
@ROman said in Nuances and Idiosyncrasies of the English Language:
Was that a compliment.
I suspect not.......
-
@Giles laughing to Derek and Clive is one of my great memories from the 6th form common room at school.
-
Mine and @Giles favourite word.
The C Bomb. A masterclass in the idiosyncrasies of the English language distilled into a single pure, beautiful, expressive word.